91香蕉视频黄在线观看|AV免费网站在线观看|亚洲AV无码久久|青青草人人澡国产AV第一页|欧美熟女在线超碰五月天成人|一级黄色片附近的大美女|三级黄色视频无码|中文在线无码熟女|日本成人黄色小电影网站|a国产理论在线观看

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)推廣 > 2021年12月英語四級翻譯練習:中國貿(mào)易

2021年12月英語四級翻譯練習:中國貿(mào)易

對于世界上很多國家來說,中國正迅速成為他們最重要的雙邊 (bilateral)貿(mào)易伙伴。然而,中國和世界其他國家之間貿(mào)易不平衡的 問題已經(jīng)引發(fā)了關注。尤其是美國對中國的貿(mào)易赤字是最大的,達 到了 3150億美元,這個數(shù)字是十年前的三倍還多。貿(mào)易糾紛(trade dispute)也越來越多,主要是關于傾銷(dumping)、知識產(chǎn)權和人民 幣的估價。
參考譯文
  For many countries around the world, China is rapidly becoming their most important bilateral trade partner. However,there have been concerns over large trade imbalances between China and the rest of the world. The US in particular has the largest trade deficit in the world with China at $315 billion, more than three times what it was a decade ago. There have also been a growing number of trade disputes brought against, mainly for dumping, intellectual property and the valuation of the yuan.

上一篇:商務英語有哪些語言特點?

下一篇:外貿(mào)郵件模板,速收藏!


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務商

Copy © 外貿(mào)巴巴 www.cqzsxx.cn 版權所有備案號:浙ICP備18013128號-2