導論
選文
第一節(jié)商務英語的界定
選文一:商務英語的界定
第二節(jié)商務英語的語言特點及翻譯的文體意識
選文一:商務英語語言特點與翻譯信息對等
選文二:商務英語翻譯的文體意識
選文三:More" />

91香蕉视频黄在线观看|AV免费网站在线观看|亚洲AV无码久久|青青草人人澡国产AV第一页|欧美熟女在线超碰五月天成人|一级黄色片附近的大美女|三级黄色视频无码|中文在线无码熟女|日本成人黄色小电影网站|a国产理论在线观看

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)百科 > 大學本科翻譯研究型系列讀本:商務英語翻譯圖書目錄

大學本科翻譯研究型系列讀本:商務英語翻譯圖書目錄

第一章商務英語翻譯概論
導論
選文
第一節(jié)商務英語的界定
選文一:商務英語的界定
第二節(jié)商務英語的語言特點及翻譯的文體意識
選文一:商務英語語言特點與翻譯信息對等
選文二:商務英語翻譯的文體意識
選文三:More Than Survival:The Discipline of Business Communication and the Uses of Translation
第三節(jié)商務英語學科建設及商務英語教學
選文一:商務英語學:要點與要件
選文二:加強理論建設是商務英語學科繼續(xù)發(fā)展的根本出路
選文三:新設商務英語本科專業(yè)的幾個問題探討u2014u2014強調(diào)u201c英語本色u201d還是u201c商務特色u201d
延伸閱讀
問題與思考
第二章公文體u2014u2014商務信函的翻譯
導論
選文
第一節(jié)商務英語函電的文體特征
選文一:商務英語函電的文體特征
第二節(jié)商務英語電子郵件的撰寫
選文一:商務英語電子郵件體裁分析
選文二:Business E-mail:Guidelines for Users
第三節(jié)商務信函的翻譯原則和技巧
選文一:論商務信函語言經(jīng)濟性及其翻譯技巧
選文二:商務英語信函語篇連接詞的功能及其翻譯
延伸閱讀
問題與思考
第三章廣告體之一u2014u2014廣告的翻譯
導論
選文
第一節(jié)英語廣告的語言學特點
選文一:英語廣告的語言學特點
第二節(jié)廣告翻譯中的跨文化意識
選文一:英漢文化差異與廣告的語用翻譯
選文二:跨文化交際中的文化選擇一兼論廣告語翻譯之價值取向
選文三:The Translation of Advertisements:From Adaptation to Localization
第三節(jié)廣告的翻譯原則和技巧
選文一:廣告翻譯與認知語境
選文二:論廣告翻譯的策略
延伸閱讀
問題與思考
第四章廣告體之二u2014u2014商標的翻譯
導論
選文
第一節(jié)英漢商標品牌名稱對比研究
選文一:英漢商標品牌名稱對比研究
第二節(jié)商標中的跨文化意識
選文一:商標詞翻譯的互動性與跨文化差異
選文二:商標翻譯中文化意象的靈活移植
選文三:商標翻譯中的文化失真及補償研究
第三節(jié)商標翻譯的原則和技巧
選文一:意美、音美、形美一英文商標的漢譯
選文二:中國名牌產(chǎn)品商標詞譯名分析及其翻譯方法
選文三:Branding in China:Global Product Strategy Alternatives
延伸閱讀
問題與思考
第五章應用體u2014u2014產(chǎn)品說明書的翻譯
導論
選文
第一節(jié)產(chǎn)品說明書的文體特征和翻譯原則
選文一:Specification Seeking:How Product Specifications Influence Consumer Preference
選文二:Newmark的翻譯理論在商品說明書翻譯中的應用
第二節(jié)不同類型產(chǎn)品說明書的翻譯
選文一:英文藥品說明書的翻譯
選文二:商貿(mào)中醫(yī)術語漢英翻譯規(guī)律
選文三:論家用電器說明書的翻譯
選文四:基于設備類使用說明書文體特征的漢譯英要點芻議
選文五:目的論視角下汽車英文使用說明書的翻譯
延伸閱讀
問題與思考
第六章契約體u2014u2014商務合同的翻譯
導論
選文
第一節(jié)合同概述及商務合同英語的文體特征
選文一:Defending Design Professionals:Is Contract Language an Adequate Shield?
選文二:商務合同英語的文體特征
第二節(jié)商務合同的翻譯原則和技巧
選文一:合同英譯理解過程中的u201c合法u201d前提和u201c求信u201d標準
選文二:國際商務合同中翻譯技巧的靈活應用
選文三:英文商務合同長句的語用分析及其翻譯
延伸閱讀
問題與思考
第七章商務法律文體u2014u2014法律文獻的翻譯
導論
選文
第一節(jié)法律文體的特征
選文一:Reading,Writing,andRhetoric:An InqLliry into the Art of Legal Language
選文二:英漢法律術語的特點、詞源及翻譯
第二節(jié)法律文體的翻譯原則和跨文化意識
選文一:法律文體翻譯基本原則探究
選文二:模糊性法律語言翻譯的特殊要求
選文三:跨文化視角下的法律術語解析
選文四:法律國俗語義差異及翻譯
第三節(jié)法律翻譯教學與研究
選文一:關于改進高校法律翻譯教學機制的思考
選文二:法律翻譯研究的視角與思路u2026對法律翻譯若干重要方面的梳理和理性
評價
延伸閱讀
問題與思考
第八章商務英語縮略語的翻譯
導論
選文
第一節(jié)商務英語縮略語簡介
選文一:商務英語縮略語的起源、結(jié)構和語法功能分析
選文二:The Use of Acrorlyms and Initialisms in Business English
第二節(jié)外貿(mào)英語縮略語
選文一:外貿(mào)英語縮略語的特點及翻譯
第三節(jié)商務英語常用縮略語表
選文一:商務英語常用縮略語表
延伸閱讀
問題與思考
主要參考文獻

上一篇:外貿(mào)函電與單證實訓教程輔導用書


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務商

Copy © 外貿(mào)巴巴 www.cqzsxx.cn 版權所有備案號:浙ICP備18013128號-2