一個不明確的主題,會讓客人根本沒興趣去打開陌生人的郵件。這個就需要經(jīng)驗了,內(nèi)容要言簡意賅,直接吸引客人通過主題去點開郵件,目的就達到了。至于他看了以后有沒有反應,就要看實際情況和你內(nèi)容的功力了。

使" />

91香蕉视频黄在线观看|AV免费网站在线观看|亚洲AV无码久久|青青草人人澡国产AV第一页|欧美熟女在线超碰五月天成人|一级黄色片附近的大美女|三级黄色视频无码|中文在线无码熟女|日本成人黄色小电影网站|a国产理论在线观看

外貿(mào)課堂 外貿(mào)網(wǎng)站 外貿(mào)SEO 付費廣告 社交營銷 外貿(mào)營銷 外貿(mào)推廣 外貿(mào)知識 外貿(mào)政策 外貿(mào)百科
當前位置:首頁 > 外貿(mào)課堂 > 外貿(mào)百科 > 外貿(mào)開發(fā)信郵件寫法

外貿(mào)開發(fā)信郵件寫法

明確的主題

一個不明確的主題,會讓客人根本沒興趣去打開陌生人的郵件。這個就需要經(jīng)驗了,內(nèi)容要言簡意賅,直接吸引客人通過主題去點開郵件,目的就達到了。至于他看了以后有沒有反應,就要看實際情況和你內(nèi)容的功力了。

使用最最簡單的詞匯和句子。

需要多學多模仿客人的郵件,用最簡單的詞匯來表達你要表達的東西。外貿(mào)函電的精髓就是,u201c簡單簡單再簡單u201d,能用一個詞表達的絕對不用兩個詞或短語,能用一句話寫清楚的,絕對不寫兩句。誰能用最少的句子表達同樣的意思,那就是最厲害的!

多使用被動語態(tài)。

我們明天會寄你樣品。中國人喜歡說We'll send you the samples tomorrow. 這句話沒錯,語法正確,意思清楚,但是老外就不喜歡這樣說。他們通常會這樣寫:Samples will be sent to you tomorrow. 用得是被動語態(tài),人稱就沒有了。

語氣要緩和。

其實郵件本身是比較死板的,在電腦面前閱讀那些冰冷的字眼,和面對面的交談或者電話溝通是完全不一樣的。看一句話u201cPls give me reply today.u201d 這句話如果面對面講,客人不會覺得有什么問題,會很高興說ok,或者no problem;如果電話里說,也不會有大問題;但如果放在郵件里,是不是略微生硬了一點點呢?如果改成'Could you please help to give me reply today?' 用的是 疑問句,加上could, help這樣的字眼顯得十分委婉,但是又明確表達了你希望今天得到答復的準確意愿。這樣不是更好么?

所以'please, help, kindly, could, thank you, appreciate'這樣的話在郵件來往中是很普遍的。除非你和客人已經(jīng)非常熟了,偶爾客套一下即可,平常就可以不需要了。

上一篇:外貿(mào)開發(fā)信郵件忌諱


相關文章:

杭州市濱江區(qū)偉業(yè)路3號

業(yè)務熱線(微信同號):18143453325

業(yè)務郵箱:2848414880@qq.com

業(yè)務QQ:2848414880

目標:致力于幫助中國企業(yè)出海淘金

使命:為國內(nèi)企業(yè)跨境出海提供動力支持

愿景:打造用戶期待和尊重的外貿(mào)服務商

Copy © 外貿(mào)巴巴 www.cqzsxx.cn 版權(quán)所有備案號:浙ICP備18013128號-2